公告版位
最近可能會很少更新文章,但是臉書會繼續進行。

目前日期文章:201109 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
前些天,一個平淡無奇的夜晚,我和歐約翰先生如往常的在SKYPE上視訊,才聊到一半,他那頭突然毫無預警地斷了線,以為只是一時的訊號不良,沒放在心上,我躺回床上一邊轉換頻道看著電視一邊等著他重新上線。


等待中,他傳了封簡訊過來:『我不確定是怎麼一回事,但是有人把電源關掉了。』

sarah 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()


(朋友在臉書上放的照片,太可愛了)

上個星期,我和許多年未聯絡的兒時好友碰面了,在相隔6年多後。

sarah 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()



兩天前我收到一份來自美少女親手做的禮物。


sarah 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣()



從我們相識的那一刻起,就注定了日後的分離。


sarah 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

看完了一連好幾集的「千金求鑽石6(The Bachelorette)」,心裡有些感觸。


先不論節目的真實性,刻意製造事件的娛樂性,短時間內尋覓真愛的可能性,還有女主角艾莉在另一季才信誓旦旦說找到了未來的老公人選,深情款款、淚眼姍姍的泣訴有多麼愛傑克,中途退出節目有多麼令她心碎,這一季,毫不意外的她「又」愛上了生命中的另一段真愛。

sarah 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()



Gizmo,是你送給我的第一個布娃娃玩偶。


sarah 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()

當時在紐西蘭,雖然可以認識不少的老外,工作場所也都是說英文的當地居民,但是我發現進步的程度還是有限,跟不上我「愛說話」的速度,而我也發現如果只是想從和老外朋友聊天的過程和內容來加強英文,有點像是坐以待斃,所以我找到方法後就打算主動出擊。


上一篇有提到,老外平常生活對話的遣詞用字其實不難,可是卻常常有聽沒有懂,我研究的結果是因為我們已經太習慣於「中文的思考模式」,聽到英文,就自動在腦子裡翻譯成中文來理解,說英文時,又會自動在腦子裡先把中文翻譯成英文。這樣也就不難理解為何我們英文的「讀和寫」比「聽和說」好了,因為讀和寫都是眼睛可以看到的白紙黑字,所以我們可以花時間在腦子裡慢慢中翻英,英翻中,可是聽和說卻是立即性的,根本沒有時間讓你去慢慢中翻英,英翻中,於是就導致說不出來,聽不太懂。

sarah 發表在 痞客邦 留言(45) 人氣()

其實要寫這一篇英文學習心得的文章,真的是心驚驚,一來我不是外文系,二來我的英文是近幾年才開始再接觸,也都還在學習中,而這些學習英文的方法都是針對我自己不足的地方來補強,但是有些朋友看到在給想出國打工渡假的朋友一些建議(上)裡提到我學習英文的過程,就留言問我當初是怎麼加強英文的部分,所以我只好厚著臉皮跟大家分享交流一下。


從學生時代我的英文程度就是要上不下的,沒有特好,因為總是學習不得要領,搞不懂太複雜的文法問題,像是甚麼介係詞、動名詞、副詞等等。但是也不至於太差,因為我喜歡英文,喜歡英文這個語言。

sarah 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()

前幾天,JOY小姐在我的某篇文章留了一段話,其中一句是:『你可能快要跟rob一樣機車了喔,哈哈。』


後來和歐約翰先生聊天時,我想起這件事就跟他提了:『哼,她竟然拿我和她男友相提並論,說我們是一樣的人。』

sarah 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()

記得和他的第一次相遇,是在一個讓人臉紅心跳的尷尬場面。


那天下班回到背包客棧後,老妹她們先回房裡放背包,我則第一時間跑去廚房想搜刮點食物來填肚子,因為在葡萄園和史蒂芬妮一起工作,一天下來的體力和熱量都已經耗盡了,肚子咕嚕咕嚕作響,我實在熬不到晚餐時間。

sarah 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()