公告版位
最近可能會很少更新文章,但是臉書會繼續進行。

目前日期文章:201109 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
前些天,一個平淡無奇的夜晚,我和歐約翰先生如往常的在SKYPE上視訊,才聊到一半,他那頭突然毫無預警地斷了線,以為只是一時的訊號不良,沒放在心上,我躺回床上一邊轉換頻道看著電視一邊等著他重新上線。


等待中,他傳了封簡訊過來:『我不確定是怎麼一回事,但是有人把電源關掉了。』

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(20) 人氣()


(朋友在臉書上放的照片,太可愛了)

上個星期,我和許多年未聯絡的兒時好友碰面了,在相隔6年多後。

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()



兩天前我收到一份來自美少女親手做的禮物。


sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(28) 人氣()



從我們相識的那一刻起,就注定了日後的分離。


sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

看完了一連好幾集的「千金求鑽石6(The Bachelorette)」,心裡有些感觸。


先不論節目的真實性,刻意製造事件的娛樂性,短時間內尋覓真愛的可能性,還有女主角艾莉在另一季才信誓旦旦說找到了未來的老公人選,深情款款、淚眼姍姍的泣訴有多麼愛傑克,中途退出節目有多麼令她心碎,這一季,毫不意外的她「又」愛上了生命中的另一段真愛。

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(18) 人氣()



Gizmo,是你送給我的第一個布娃娃玩偶。


sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(18) 人氣()

當時在紐西蘭,雖然可以認識不少的老外,工作場所也都是說英文的當地居民,但是我發現進步的程度還是有限,跟不上我「愛說話」的速度,而我也發現如果只是想從和老外朋友聊天的過程和內容來加強英文,有點像是坐以待斃,所以我找到方法後就打算主動出擊。


上一篇有提到,老外平常生活對話的遣詞用字其實不難,可是卻常常有聽沒有懂,我研究的結果是因為我們已經太習慣於「中文的思考模式」,聽到英文,就自動在腦子裡翻譯成中文來理解,說英文時,又會自動在腦子裡先把中文翻譯成英文。這樣也就不難理解為何我們英文的「讀和寫」比「聽和說」好了,因為讀和寫都是眼睛可以看到的白紙黑字,所以我們可以花時間在腦子裡慢慢中翻英,英翻中,可是聽和說卻是立即性的,根本沒有時間讓你去慢慢中翻英,英翻中,於是就導致說不出來,聽不太懂。

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(45) 人氣()

其實要寫這一篇英文學習心得的文章,真的是心驚驚,一來我不是外文系,二來我的英文是近幾年才開始再接觸,也都還在學習中,而這些學習英文的方法都是針對我自己不足的地方來補強,但是有些朋友看到在給想出國打工渡假的朋友一些建議(上)裡提到我學習英文的過程,就留言問我當初是怎麼加強英文的部分,所以我只好厚著臉皮跟大家分享交流一下。


從學生時代我的英文程度就是要上不下的,沒有特好,因為總是學習不得要領,搞不懂太複雜的文法問題,像是甚麼介係詞、動名詞、副詞等等。但是也不至於太差,因為我喜歡英文,喜歡英文這個語言。

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(12) 人氣()

前幾天,JOY小姐在我的某篇文章留了一段話,其中一句是:『你可能快要跟rob一樣機車了喔,哈哈。』


後來和歐約翰先生聊天時,我想起這件事就跟他提了:『哼,她竟然拿我和她男友相提並論,說我們是一樣的人。』

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(15) 人氣()

記得和他的第一次相遇,是在一個讓人臉紅心跳的尷尬場面。


那天下班回到背包客棧後,老妹她們先回房裡放背包,我則第一時間跑去廚房想搜刮點食物來填肚子,因為在葡萄園和史蒂芬妮一起工作,一天下來的體力和熱量都已經耗盡了,肚子咕嚕咕嚕作響,我實在熬不到晚餐時間。

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(17) 人氣()