公告版位
最近可能會很少更新文章,但是臉書會繼續進行。
When love feels like magic, you call it destiny
When destiny has a sense of humor, you call it serendipity

***

我一直很相信命運之說,相信宇宙中有著難以解釋的神秘力量,支配著芸芸眾生的聚散離合。


當然,我並非迷信,不是非得看過「今日星座運勢」才決定出門與否,不會筊杯求神問卜來買大樂透,OK,我承認自己嘗試過塔羅牌和算命(這篇我想留著以後再談) ,不過最讓我著迷的是「serendipity」。

***

serendipity,此字源自 "Serendip",是"錫蘭"(今斯里蘭卡)的古國名。在劍橋字典的解釋是:名詞,the lucky tendency to find interesting or valuable things by chance。


也有人解釋,An unsought, unintended, or unexpected fortunate discovery made by accident(沒有刻意去尋找、沒有預料到或期望的發現、意外收穫、意外發現的東西)。


如果你問我最愛的電影是哪部?我會毫不遲疑的回答你是「美國情緣」(Serendipity) ,第一:因為它是我最愛的男演員約翰庫薩克主演的(文章請參考★愛狗男人請來電) ,第二:它是一部關於「命運」的電影,有興趣的人可以去找來看看,我就不談關於電影的部分了。

(這是許多年前我生日時,老妹從dvd店以200元買來送我的生日禮物,片子我已經看了幾十遍了)


不過這部電影也就是我英文名字的由來,再加上約翰庫薩克主演的「美國情緣」和「愛狗男人請來電」中的女主角,都恰巧名為Sara,所以在前往紐西蘭的前兩個星期,我幫自己取了這個英文名字。只是當時在Napier的背包客棧裡,我的金髮KIWI好友也叫Sara,所以我就乾脆改為Sarah。


話說有一天我在紐西蘭的郵局裡,在等老妹排隊去寄信時,身旁突然出現一位老外白髮老翁,他沒來由的和我聊起天來。


『妳是哪裡來的啊?』他笑咪咪的問。


『台灣。』


『好巧,我以前在日本待過一陣子,日本女生都很漂亮。』


『喔,我是台灣人,不是日本人。』我解釋著。


『我真的很懷念日本,妳來紐西蘭多久了?』他以為台灣是日本的一個地名,繼續笑著問我:『喜歡這裡嗎?』


『來幾個月了,很喜歡啊,紐西蘭人都很親切。』


『妳何時會回日本啊?』


『是回台灣,我只可以待一年,一年到了我就得回台灣了。』我說。


『妳也許會嫁給KIWI,然後住下來,或是愛上某個外國人,然後就不回日本了。』


『不可能啦,我沒想過要嫁外國人,而且我還是想回台灣,台灣是我的家。』


『You never know.』他突然笑開,搖著頭。


『不會啦,我真的沒想過找外國人。』我堅定的看著他。


『You never know.』他重複同一句話,笑笑的看著我,然後轉身離去。


事後我和老妹提起這件事,也覺得挺有意思,他就像是個老天使,下到凡間和人們說說後就又回去了。

***

一年後,我還是回到了台灣,雖然在紐西蘭有過幾段小插曲,但是我沒有愛上任何KIWI而留在那,台灣還是我的家。


後來在去澳洲之前,我到朋友Amy家住了一晚(請參考文章「塔羅占卜之非關命運」) ,她帶我去一家她很愛的咖啡店,老闆會在咖啡上桌後,親自到妳面前在咖啡上拉花,而且老闆的拉花可以維持很久,即使在你喝了幾口咖啡,拉花還是完整的在杯中。


老闆先做Amy的,接著才做我的拉花,完成後他沒有立即離去,反而轉身對我說:『我送妳兩顆心,一顆代表妳,一顆代表妳男朋友。』


『可是我目前沒有男朋友啊。』我尷尬的笑。


『很快就會有了,到時後記得帶妳的男朋友來我店裡坐喔。』他說完就離去。


『哇,莎拉,我來這裡這麼多次,老闆從來沒主動說過話耶,每次拉完花就酷酷的走了。』Amy張大雙眼,一副不可置信的表情。


『真的嗎?他從來沒有跟妳或是妳朋友說過話?』


『幾乎沒有,更不用說還拉兩個心給妳,我的就好普通喔。』她嘟著嘴,低頭看著她的咖啡。

(這是Amy的拉花,真的比較漂亮)


『可是啊,老實說…我覺得妳的拉花比較漂亮耶,我的好怪喔。』我小聲說,左右確認老闆不在附近監聽。

(這是我的...看的出來右邊有兩顆心嗎?)


『唉呀,莎拉,都說其中一顆是妳男朋友了,我都沒有。』


『喔,好吧,下次再帶我男朋友來給老闆謝謝啊!』我抬起下巴,故意驕傲的說。


接著我們相視而笑,小心翼翼地舉起咖啡杯在空中乾杯。

***

世界如此的大,澳洲至少是台灣的213倍大,緣分卻這麼的擠,擠到我和歐約翰先生這麼巧妙的在ROOM 30相識。


為了心裡的聲音,我獨自飛往澳洲,遇到了前世今生的尼歐,又跟著他飛往柏斯,在心灰意冷打算飛回墨爾本之際,在路上遇到潔西卡,為了莫名的直覺我上前和她攀談,所以幸運的找到工作而繼續留在柏斯。接著住了幾個月的ROOM 41竟然浴室下雨漏水,我被迫搬到ROOM 30,又因為淡季住宿率下降而改為男女混房。


歐約翰先生則是因為朋友安迪的ROOM 42最後一床被訂走了,只好搬進ROOM 30。


於是,我們很命中注定的相遇了。


我一直相信,人與人之間的相遇是註定好的,是躲不掉的,即使最後分離了,緣盡了,愛過了,也是一場緣分。如同電影「美國情緣」裡說的,It’s not an exact science,命運不是科學,無法解釋。


而更讓我無法解釋的是,那天是歐約翰先生剛結束台灣兩個多月回愛爾蘭沒多久,當我們在視訊時,他突然說當初有件事忘了問我。


『你甚麼事情忘了問我啊?』


『妳去床後面的櫃子上看,有一張紙,好像是妳在紐西蘭的履歷表,上面寫了些東西,妳去把它拿過來。』他說。


『這張紙嗎?』我透過電腦螢幕秀給他看,百思不得其解,這麼普通的一履歷表有甚麼文章在。


『妳看一下正面的左上方,寫了些甚麼。』


『喔……』我認真的看了一下,笑笑的問:『JOHN,那是你寫的嗎?』


『SARAH,妳再看一次,不要告訴我妳認不出來自己的筆跡。』


『咦?這是我的筆跡啊,可是我沒印象這是甚麼時候寫的。』我拼命的回想著。


『我一開始看到,也以為是妳後來寫的,想故意讓我看到。』他停頓了一下,接著說:『可是我看到名字,直覺認為這應該是妳去紐西蘭前寫下的吧。』


我低頭再次確認那些字,的確是我的筆跡,寫下的名字也的確是去紐西蘭前決定的Sara,而不是Sarah:『嗯…也許那時我心裡想著約翰克薩克(John Cusack) ,就寫下他的名字吧,我根本不記得有這件事了。』


『真的很奇妙,遇到妳之前,我不相甚麼Destiny,那是女孩子的事情。』他眼睛帶著笑意,溫柔的說著:『可是遇到妳的當下,我真的有種we are destined for each other的感覺。那天在妳房裡看到這張紙時,我就更相信了。』


『這樣看來…我在3年前就自己預言了未來會發生的事情囉?』我興奮的不敢置信這樣的巧合。





When love feels like magic, you call it destiny
When destiny has a sense of humor, you call it serendipity












PS:這就是那張寫下"Sara和John"的泛黃履歷表,我以人格保證,這絕不是我事後為了效果而編造出來的喔!!!
創作者介紹

What's the story?

sarah 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(21) 人氣()


留言列表 (21)

發表留言
  • 悄悄話
  • MissLeah

  • sarah你們的故事都好有趣唷
    (記性真的好好那樣)

    小賽也有說過我是他的destiny girl
    我也認為他是我命中注定的男人那樣
    :)

    好想知道SARAH之前位什麼會去紐西蘭唷


    LEAH♥XOXO
  • 哈哈~有些特別的事我會記得~因為覺得特別

    你可以看一下文章分類的
    "脫離軌道~紐西蘭打工之旅"
    哈哈~我目前只有寫2篇拉~因為有點懶
    可是簡單的說~就是當初被炒魷魚了
    所以命運很奇妙
    我如果沒被炒魷魚~根本不會想出國

    sarah 於 2010/09/16 21:26 回覆

  • 悄悄話
  • JanAmylove
  • 在妳的生活 感覺好精采唷~~
  • 哈哈~精彩是好聽啦~有時後會覺得發生太多事
    我都說我只想要
    peace and quiet
    haha

    sarah 於 2010/09/16 21:33 回覆

  • blanket2627
  • 其實我對命運這兩個字的感覺滿矛盾的
    有時候會覺得 反正什麼都是命中注定的 就算了
    有時候會覺得 搞不好我命中注定就是不可能發生
    然後就會有點沮喪憂愁..我盡量拋開這兩個字 一切順其自然
    每次看妳的故事就覺得緣分真的好奇妙!!
    當遇到時那種感覺是騙不了的~~

    哈 至於那個男生 我就照妳講的跟他講
    請他用正確的拼字 因為英文不是我的母語我看不懂之類的
    我以為他可能會就懶著理我了
    結果他跟我說sorry然後就用正確的拼字了~~!
    說希望我能了解他的意思等等...
    然後就有小聊一段 用facebook
    滿新鮮的 第一次跟外國人聊天 而且用英文.....

    謝謝你們這麼克難還幫我阿辛苦了辛苦了
    佔用了你們的時間 sorry啦~:P
    感謝感謝!!!!!!

    我媽簽證過了耶 所以要開始找時間買機票了~~~
  • 我覺得命運這種東西~有時候應該是要建立在
    如果你試過了~努力過了~其他就隨緣吧
    因為很多事情~是強求不來
    但是不去試~是覺得沒有機會的
    就像我如果當初沒有試著去了解歐約翰~也不會有今天

    哈哈~那個男生還不錯嘛~有把你的話聽進去
    因為他的英文太恐怖了
    我看應該是比火星文還火星文吧

    是SKYPE太爛啦~最近一過12點就糟到不行
    不知道是他那邊的問題~還是我這裡
    我常常SKYPE到快抓狂咧

    哈哈~我就說妳媽的簽證會過嘛~恭喜啊!!!

    sarah 於 2010/09/17 12:39 回覆

  • sandy61019
  • 感覺那位老人家好令人傻眼 哈哈哈
    雞同鴨講 lol
  • 哈哈~老人家有時候就自己講自己的
    只是要個聽眾吧
    哈哈哈

    sarah 於 2010/09/17 12:40 回覆

  • k900131
  • 真的太弦了吧!!!
    有時候我也覺得我跟某某某誰誰誰很巧
    但事後想想都覺得太牽強了
    分明是我們自己硬加上去的覺得好巧好有緣

    你的真的有serendipity!!!
    一生這樣一次就夠了
    哪時換我 哈
  • 哈哈哈~對對對
    以前我也都覺得~我和這個人~那個人好有緣份
    還一廂情願的以為應該就是命中注定之類的
    結果都是自己在耍白癡

    可是和歐約翰因為完全沒預期
    而且也不覺得和他有緣
    這都是事後想起來~他也覺得有緣
    我才覺得...好像是很serendipity喔
    哈哈

    妳喔~~應該快了啦!!!!

    sarah 於 2010/09/17 12:42 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • missleehom
  • 哇,緣份真的也太奇妙了吧,註定要在一起躲也躲不掉!
    你註定要和叫john的人交往了啦!哈哈~我公公也叫john,要不要考慮一
    下?哈哈~開玩笑的啦
    還有丫,我覺得你朋友咖啡上的拉花也很像是二顆愛心耶!
  • 哈哈~john這個名字太菜市場了啦
    以前覺得這個名字有點俗~而且台灣人很難發的正確
    我自己唸都覺得有點不標準
    沒想到他就叫john咧

    哈哈~我朋友說那看起來像綠豆芽
    因為老闆沒理我朋友
    只說我那兩顆心是手牽手
    但是..真的沒那麼漂亮咧

    sarah 於 2010/09/17 12:44 回覆

  • coing029
  • 好妙好妙
    我看著看著雞皮疙瘩都起來了
  • 哈哈~我有時也覺得很妙
    因為很多事都不在預期中
    我忘了講
    歐約翰和他朋友之前住另外一間
    可是因為他朋友搞破壞~被趕了出來~他們也被要求搬走
    不然我們是沒機會碰面的咧

    sarah 於 2010/09/17 12:46 回覆

  • mmhan1981
  • :)
    這部電影~我也很喜歡~
    不過~當時看的時候~並沒有讓我抱著任何期望~
    那樣的際遇~實在有點遙不可及~
    我很驚訝~也很開心~最近,我也發現了一件像妳這樣的妙事~
    期待我的secret吧~:)
    my destiny just became serendipity~ lol
  • 我是因為以前人生常發生錯過的戲碼
    所以很愛這部片~一直相信~錯過還是會再相遇的
    哈哈
    哇~那不要忘了跟我說是啥妙事喔!!!!

    sarah 於 2010/09/21 18:12 回覆

  • siauyu
  • 我的廣東話也沒有說得很好
    一整個很想講台語.......哈

    我以前就滿愛看港劇,我可以連續看一整天
    日劇也會看,但看得比較多是港劇
    只是港劇結局都很爛,一直都是不肯改進
    韓劇只有一剛開始覺得不錯,後來就覺得演來演去都是那些梗

    我香港朋友都會說,我怎麼會愛看港劇啊..
    因為他們其實很少看..................

    現在就迷日劇或韓劇(長輩都會看)
    要不然就是台灣偶像劇(香港年輕人愛看)
  • 真的咧~我遇過香港人
    都跟我說~港劇很白癡~是大爛片
    讓我很傻眼!?
    港劇好看是好看~可是結局有時真的很爛
    而且最後都死光光了

    韓劇就是千篇一律~王子愛上灰姑娘
    富千金愛上窮小子
    不然就是得癌症或是愛上有血緣的人之類的

    那你現在還有在看港劇嗎?
    我是說台灣電視播的

    sarah 於 2010/09/21 18:11 回覆

  • gwgrdsy
  • 您的部落格很棒,我好喜歡喔,<我用行動支持您喔>
  • 謝謝妳喔!!!
    那就多來逛逛啊~沒事聊聊天吧^^

    sarah 於 2010/09/21 18:08 回覆

  • maken123
  • 好感動喔^O^
    我相信那張紙~真的!!
  • 你是好人~因為那張紙是真的
    就覺得很巧合吧
    當時隨意寫下的東西~竟然似乎預言些甚麼

    sarah 於 2010/09/21 18:07 回覆

  • siauyu
  • 香港人都不太認同港劇
    台灣人也不太認同本土的連續劇

    共通點就是老一輩都愛看
    年輕人就無聊就會陪著看

    不過我覺得台灣的偶像劇,真得愈拍愈好
    聽到別人這麼誇講愛看時,真得不知不覺會驕傲

    我現在都是在pps上看香港最新的港劇
    台灣撥的都是國語,我現在都不看了
    因為對我的廣東話不會進步的

    幸好有pps,要不然港劇真得很難找得到
  • 對~香港人很愛我們的偶像劇咧
    都跟我說有多好看多好看
    可是我也很少看偶像劇~哈哈

    我也會在pps上看
    不過都是看電影~恐怖片居多
    但是缺點就是~都是簡體字~我常常有看沒有懂
    你都看得很習慣了吧

    sarah 於 2010/09/22 13:41 回覆

  • siauyu
  • 哈哈,先講一聲中秋節快樂...

    我都是要看好的偶像劇才會看(挑片..哈)
    昨天我在看螢之光2(日劇)
    好好笑哦!
    日劇還是很精典,真得是別人模仿不來的
    集集精彩,都有它想表現的意義

    港劇比較偏向家庭片,但我覺得也滿溫馨

    台灣偶像劇最大缺點就是會拖戲
    前面都很好看,但後面都讓我很懶得看

    我很少看恐怖的,哈,因為平常工作有壓力
    放假看到這,哈哈,會讓會怕怕的

    簡體字,我慢慢有看得懂一點
    之前我真得很不想看簡單字,還要猜意思
    但沒法子,誰叫那邊要看新片都是大陸人翻的
    只是我真得覺得他們翻譯,真得比較沒有這麼好
  • 可是有些港劇很...殘忍咧
    就是彼此出賣~然後為了利益可以殺害或是利用身邊的好兄弟
    我最怕看到那種一開始是好人
    後來變成超級大壞蛋得了
    因為我會入戲太深!!!!

    簡體字~有些真的翻得很爛
    不過我媽都叫我放pps的韓劇給她看
    所以她現在認簡體字比我還厲害咧

    sarah 於 2010/09/23 15:21 回覆

  • smilingNic
  • How amazing the fate is! :)
  • haha fate is the funny thing

    sarah 於 2010/09/23 15:18 回覆

  • apcbsjr
  • 支持你!加油~
  • 哈哈~謝謝支持喔

    sarah 於 2010/09/26 22:28 回覆

  • dbqnlyoppag
  • 愛是無盡的財富.施比受更有福
  • koh516
  • 讓我想起台灣偶像劇"命中注定我愛妳"這部片名^^