close
昨天沒有預警地,我在臉書上收到一封來自「她」的信…。
Hello Sarah!
莎拉妳好
I know you are a dog lover, John told me, he also told me about how much you care about those poor stray dogs and how you try to help them as much as you can.
歐約翰告訴我,妳是一個愛狗人士,他也告訴我妳有多麼關心那些無家可歸的流浪狗,還有妳如何盡自己所能的去幫助牠們。
that’s really nice of you Sarah, you are a good person.
妳真的很棒,妳是個好人。
you know, not all dogs are as smart as me and not all dogs can say how they feel but I am speaking on behalf of all the dogs you have tried to help whether they got the help or not, we would all like to thank you for your kindness and your efforts, we only wish there were more people in the world like you.
妳知道的,不是每隻狗都像我一樣聰明,也不是每隻狗都可以說出牠們的心裡話,在此,我要代表那些妳曾經試著去幫助牠們的狗同伴們,不論牠們最後是否得到了幫助,我們想要感謝妳的善心仁慈和付出,我們都祈禱這個世界上會有更多更多像妳一樣的人。
so keep up the good work cos even though you might not know it there are many dogs out there that wanna say a big thank you for helping them and mostly just for thinking of them.
所以,懇請妳繼續堅持這份努力,或許妳並不知道,但是那裡有許多我的狗同伴們想為妳的幫忙和無時無刻不想著牠們的這份心意,獻上最誠摯的感謝。
I will leave you with one of my favourite quotes;
以下是我最愛的引言之一
He is your friend, your partner, your defender, your dog. You are his life, his love, his leader. He will be yours, faithful and true, to the last beat of his heart. You owe it to him to be worthy of such devotion.
牠是你的朋友,你的伙伴,你的守護者,你的愛犬。而你,則是牠生命的全部,牠的摯愛,牠的領袖。牠會至死不渝,忠心不二的陪伴著你一生一世。所以,牠值得你回饋牠如此的犧牲奉獻。
hope to see you soon Sarah
莎拉,後會有期
woooooooof!!!
凹嗚~~~~~~
這是昨天歐約翰先生用Molly的名義寫給我的信,收到時,我真的很感動,不是因為他誇獎我是個大好人,更不是我自認是個大善人,而是這麼久以來,我時常跟歐約翰先生分享在網路上看到哪些可憐又等待救援的流浪狗的故事,像之前那17歲的老柴犬和許多被病痛折磨等死的狗狗們,每次提到牠們,我都會很難過,有幾次我甚至忍不住掉下眼淚,即使我趁他不注意時偷偷抹去了,但是歐約翰先生都看在眼裡。
他從來沒有多說甚麼,只是靜靜的聽我說。
可是這次,他悄悄地讓Molly寫了封信給我,默默地鼓勵著我。其實我知道自己能做到的真的很少,和那些不支薪的流浪狗義工所付出的是無法比較的,所以我想利用Molly的這封信來謝謝這些為了流浪狗盡心盡力,不求回報的善良人們,這個世界因為你們而更美好,也希望可以有更多的朋友加入幫助流浪狗狗的行列,您的一個念頭,您的一個小小的舉動,都會為牠們帶來更多的希望。
請支持領養代替購買。
愛心消息
★ 救救這群忠犬小八,一大群秋田犬正在等待存活下去的機會
★ 宜蘭縣動植物防疫所義工隊
★高雄市關懷流浪動物協會
★台南市流浪動物義工協會
★路過就好~沒事別來~愛我兜是愛台灣^^
以上的訊息或網站歡迎轉寄,你或你的朋友如果有人想養狗狗,請給這些聰明乖巧的流浪狗狗一個機會,因為曾經被無情的人類所遺棄的牠們,值得第二次的機會,所以請給這些寶貝一個可以愛你們的家。
P.S.我在沒有詢問歐約翰先生的情況下公布這封信,希望他不要太吃驚才好。
Hello Sarah!
莎拉妳好
I know you are a dog lover, John told me, he also told me about how much you care about those poor stray dogs and how you try to help them as much as you can.
歐約翰告訴我,妳是一個愛狗人士,他也告訴我妳有多麼關心那些無家可歸的流浪狗,還有妳如何盡自己所能的去幫助牠們。
that’s really nice of you Sarah, you are a good person.
妳真的很棒,妳是個好人。
you know, not all dogs are as smart as me and not all dogs can say how they feel but I am speaking on behalf of all the dogs you have tried to help whether they got the help or not, we would all like to thank you for your kindness and your efforts, we only wish there were more people in the world like you.
妳知道的,不是每隻狗都像我一樣聰明,也不是每隻狗都可以說出牠們的心裡話,在此,我要代表那些妳曾經試著去幫助牠們的狗同伴們,不論牠們最後是否得到了幫助,我們想要感謝妳的善心仁慈和付出,我們都祈禱這個世界上會有更多更多像妳一樣的人。
so keep up the good work cos even though you might not know it there are many dogs out there that wanna say a big thank you for helping them and mostly just for thinking of them.
所以,懇請妳繼續堅持這份努力,或許妳並不知道,但是那裡有許多我的狗同伴們想為妳的幫忙和無時無刻不想著牠們的這份心意,獻上最誠摯的感謝。
I will leave you with one of my favourite quotes;
以下是我最愛的引言之一
He is your friend, your partner, your defender, your dog. You are his life, his love, his leader. He will be yours, faithful and true, to the last beat of his heart. You owe it to him to be worthy of such devotion.
牠是你的朋友,你的伙伴,你的守護者,你的愛犬。而你,則是牠生命的全部,牠的摯愛,牠的領袖。牠會至死不渝,忠心不二的陪伴著你一生一世。所以,牠值得你回饋牠如此的犧牲奉獻。
hope to see you soon Sarah
莎拉,後會有期
woooooooof!!!
凹嗚~~~~~~
這是昨天歐約翰先生用Molly的名義寫給我的信,收到時,我真的很感動,不是因為他誇獎我是個大好人,更不是我自認是個大善人,而是這麼久以來,我時常跟歐約翰先生分享在網路上看到哪些可憐又等待救援的流浪狗的故事,像之前那17歲的老柴犬和許多被病痛折磨等死的狗狗們,每次提到牠們,我都會很難過,有幾次我甚至忍不住掉下眼淚,即使我趁他不注意時偷偷抹去了,但是歐約翰先生都看在眼裡。
他從來沒有多說甚麼,只是靜靜的聽我說。
可是這次,他悄悄地讓Molly寫了封信給我,默默地鼓勵著我。其實我知道自己能做到的真的很少,和那些不支薪的流浪狗義工所付出的是無法比較的,所以我想利用Molly的這封信來謝謝這些為了流浪狗盡心盡力,不求回報的善良人們,這個世界因為你們而更美好,也希望可以有更多的朋友加入幫助流浪狗狗的行列,您的一個念頭,您的一個小小的舉動,都會為牠們帶來更多的希望。
請支持領養代替購買。
愛心消息
★ 救救這群忠犬小八,一大群秋田犬正在等待存活下去的機會
★ 宜蘭縣動植物防疫所義工隊
★高雄市關懷流浪動物協會
★台南市流浪動物義工協會
★路過就好~沒事別來~愛我兜是愛台灣^^
以上的訊息或網站歡迎轉寄,你或你的朋友如果有人想養狗狗,請給這些聰明乖巧的流浪狗狗一個機會,因為曾經被無情的人類所遺棄的牠們,值得第二次的機會,所以請給這些寶貝一個可以愛你們的家。
P.S.我在沒有詢問歐約翰先生的情況下公布這封信,希望他不要太吃驚才好。
全站熱搜
留言列表